Одно из двух: либо вы понимаете Спрингстина либо нет. Он не из тех артистов к которым испытывают противоречивые чувства. Лично я нахожу его музыку невероятно захватывающей, и я был поклонником его как автора песен с тех пор как услышал его в ранних 70-х. Тогда у меня небыло достаточно денег, что бы покупать пластинки, но мне очень повезло жить с другом у которого была потрясающая коллкция пластинок. Я не могу вспомнить, была ли это "Blinded by the light" или "Spirit in the night" но он поставил мне один их ранних синглов и я настолько влюбился что он подарил мне свою оригинальную копию с буклетом "Greetinds from Asbury Park" Она до сих пор у меня и она до сих пор отлично звучит.
Я не имел удовольствия видеть Брюса во плоти до 1978, когда я жил в Cold Water Canyon в Лос-Анджелесе. Он ещё не потряс мир, но уже был достаточно бльшой звездой в Америке. Он мог с легкостью распродать 1.500 мест где-нибудь в другом месте но, по какой-то причине, он согласился сделать особое шоу для 500 человек в The Roxy . Шоу транслировалось по радио вживую и мне досталась пара билетов от Рода Стюарта. Никогда раньше я не видел ничего подобного. Брюс карабкался через столы в своих ковбойских ботинках подбадривая людей запеть и потерять себя в музыке. Атмосфера была наэлектролизована и я помню , он играл смесь из материяла с первого альбома до Born to run . Это было настоящее рок-н-рольное шоу и роадиз не могли держаться наравне с ним.
Я видел его исполнение с тех пор несколько раз и частично шоу, которое он делал для Ghost of Tom Joad, он всегда был великолепен. Я не знаю, откуда он берет энергию, но он настолькоже динамичен сейчас, насколько был в 70-х. Другой аспект, который восхищает в нем - это его плодовитость. Неважно, что он стал старше и состоятельнее и отдальлся от окружения в котором воспитывался, он до сих пор ухитряется усердно работать и писать искренние песни, которые разговаривают с людьми. Это потрясающий талант, и всегда большое удовольствие слушать его записи и говорить о нём. Он не пустая рок-звезда, Он - истинный автор песен с глазом писателя.
Перевод: Ludmila
перейти в Interviews & Articles